close

雖然聖誕節已經過了~~
從小,我也不知道為什麼要叫聖誕節?不叫耶誕節呢?
我看到去年文藻宗教輔導中心的聖誕特輯的一篇。
我想這節日該如何稱呼,還是很重要的。
很特別,也很有意義,與你分享。



十二月二十五日,是舉世皆知的「耶穌聖誕節」,向來教會與社會大眾都簡稱之為「聖誕節」。但是,不知從何時開始有人卻改口為「耶誕節」,大概是為突顯此日乃紀念「耶穌」的生日。其實,這是「畫虎不成反類犬」之舉。



耶穌並不姓「耶」。「耶穌」,在外文是一個單字,是不能分割的就如同中文的「李」先生是不能分割成「木子」,而稱「李」先生為「木子先生」的,更何況將「李先生」簡稱為「木先生」,不是貽笑大方?



再者,既不能稱為「耶誕節」,那麼「聖誕節」又如何呢?「聖誕節」雖未明指出「耶穌」的名號,但是它卻指明是「聖者」的誕辰。為什麼要稱耶穌為「聖」呢?我們不妨將「聖」字拆開來看看,或許能找到一點端倪。



「聖」是由「耳、口、王」三個字所組成的。背後的意義可以引申為「為『王』之道,乃以「耳」聽民聲,以「口」教民心。」綜觀人間世大部分為王、為帝、甚至是今日為政者,走訪民間,不是為遊山玩水,就是為展現帝威,宣揚政績,間或有體察民間疾苦,以為施政的參考。待風光一陣後,又返回深宮大院,享受榮華,鮮少永留民間,與民同在者。耶穌,雖貴為天主,但是為了「愛」我們,取了和我們一樣的肉身,過著和我們一樣的生活。祂不是為遊山玩水,也不只是為給我們啟示奧妙的天主性,而是為將天主的美善帶到我們的生命中,在祂「天人合一」的軀體中,證明每一個人都被邀請透過祂而得生活在天主之內,意思是藉著祂,人性被提升到神性的境界。而祂自己,卻藉著聖體聖事,永留人間,永遠與我們同在,成為我們邁向永恆的助力。現世的君主,誰人堪比?稱耶穌為聖,一點也不為過。



最後,再讓我們將「誕」字拆開來看看,則更加神妙。「誕」是由「言」和「延」所組合成的。在中國文字學的六書中,幾乎找不到它的依據。但是,在神學中,卻能引申出降生奧蹟的最深涵義。在聖若望福音第一章,第一節裡就明言:「在起初以有聖『言』,聖『言』與天主同在,聖『言』就是天主。」此處所說的「聖言」,就是指天主的第二位「聖子」,降生成人的「耶穌基督」。而祂之所以要下凡人間,就是要將祂的「言」,「『延』展」在人間,所有蒙祂救贖的人,都有責任將此聖「言」在人間「延」續。「誕」字,充分地道出了耶穌基督降生奧蹟中的救恩使命。

 



世界上各種語言對耶穌降生都有一個專屬的字彙,例如:Christmas。但是,相信沒有任何一個字彙能像中文「聖誕」那麼樣「傳神」。天主似乎早就內在於我們中國文化裡了。「聖誕」,真的是讓中國人特別快樂!



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 carmel0302 的頭像
    carmel0302

    愛上巴黎愛上mo

    carmel0302 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()